Испанская литература | Bomond Invest - Magazine - Real Estate - Consultancy - Rent a car

Archives

МНОГОСТРАНИЧНАЯ И СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ИСПАНИЯ

“Литература – это управляемое сновидение”, – сказал однажды легендарный Хорхе Луис Борхес. Испанская литература – это феерия снов. Героическая и возвышенная, откровенная и жестокая. В наши дни испанские писатели стали рупором эпохи. По словам крупнейшего учёного Северного Возрождения Эразма Роттердамского, ещё в 16 веке “наука и учёность в Испании достигли изумительного процветания, служа образцом для всех учёных Европы”. Испанский стал языком международного общения ещё при Карле V. Литературный испанский и вовсе достиг поистинне высокого уровня. Самое древнее произведение, самое новое – многостраничная Испания перед вами.

Литература Испании в веках

Самое древнее произведение испанской литературы – “Песнь о моём Сиде”. Героем анонимного героического эпоса был борец против мавров и защитник народных интересов. Таким образом, можно сказать, что патриотизм был свойственен литературе Испании с 13 века, а то и с 12 века. Весь ранний период характеризуется возвышенностью чувств, “храбрым сердцем рыцаря” и народным духом. Порой, героические эпосы расскажут об истории страны достовернее и красноречивее, чем любой исторический документ. Золотой век испанской культуры охватывает 16 век и половину 17 века. Испания этого периода — родина ведущего прозаического жанра новоевропейской литературы — романа. Жанр романа берёт начало от “Дон Кихота” Сервантеса и от плутовского романа. Итальянское направление в испанской поэзии возглавил Хуан Боскан. Высокого уровня достигает в 16 веке драматическая поэзия. После пьес Энсины в испанской литературе наметилось два основных направления. Одни драматурги творили в традициях классической античности, другие обращались к народным традициям и создавали самобытную национальную комедию. Все театры Испании покорил великий Лопе де Вега, утверждавший, что прогресс – это лучшее, а не только новое. Французский классицизм в своём истинном очаровании присущ литературе 19 века. На рубеже 19–20 веков изменения в интеллектуальной и литературной жизни Испании обусловлены определённым спадом в экономике и культуре. После Первой мировой войны испанский модернизм вступил в период ультрамодернизма и сюрреализма, связанного с философией Гегеля и теорией Фрейда о бессознательном. Исследователи считают, что красной нитью сквозь все произведения 20 века проходит синтез драм Лорки и основ авангардизма.

Новый этап как вызов прошлому

В России существует филиал Института Сервантеса, задачей которого является развитие культурных связей между Испанией и Россией. К слову, испанскую литературу на сегодняшний день можно охарактеризовать как “постмодернизм с вкраплениями реализма”. Артуро Перес-Реверте, испанский писатель и военный журналист, в своих произведениях время от времени допускает забавные мистификации в виде ссылок на собственные произведения. Причём некоторые произведения ещё только задуманы. Художественное освещение военных конфликтов было актуальным во все времена. Такое направление, как фантастика, в современной испанской литературе развито слабо. В числе наиболее известных испанских фантастов — философ и журналист Хуан Хасинто Муньос Ренхель, чьи произведения переведены на английский и русский языки. Последний его роман “Убийца-ипохондрик” стал бестселлером во многих странах мира. Романист и драматург Эдуардо Мендоса по праву считается одним из крупнейших испанских писателей современности. Его романы постоянно экранизируют и награждают. Первый роман каталонского антрополога Альберто Санчес Пиньол “В пьянящей тишине” о человеческом страхе стал издательским феноменом – произведение переведено на 22 языка в 24 странах. В настоящее время испанская литература возвращается на пъедестал мирового литературного процесса.